一、詩句出處
詩句“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”出自宋代文天祥的《過零丁洋》。
二、原文

過零丁洋辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
三、翻譯

回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今戰火消歇已經過四年的艱苦歲月。國家危在旦夕似那狂風中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊無根,時起時沉。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋里身陷元虜從此孤苦無依。自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
四、作品鑒賞

這首詩飽含沉痛悲涼,既嘆國運又嘆自身。把家國之恨、艱危困厄渲染到極致,但在最后一句卻由悲而壯、由郁而揚,迸發出“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”的詩句,慷慨激昂、擲地有聲,以磅礴的氣勢、高亢的語調顯示了詩人的民族氣節和舍生取義的生死觀,表達了詩人赤誠的愛國情懷和視死如歸的崇高精神,激勵了無數的愛國之士為了民族大業而拋頭顱、灑熱血。
文天祥詩句“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”意思是:自古以來,人終不免一死!倘若能為國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。出自宋代文天祥的《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我零丁洋身陷元虜從此孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不老?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
此詩前二句,詩人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風亮節,以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統美德的崇高表現。